フランス語版「召喚:デブチョコボ」に関する声明。 – マジック:ザ・ギャザリング

MTG公式

【MTG公式】記事情報:フランス語版「召喚:デブチョコボ」に関する声明。

 

『Magic: The Gathering – FINAL FANTASY』本体セットのフランス語版「召喚:デブチョコボ」に誤訳が発見され、近日中に修正されることが発表されました。

要点解説

  • 誤訳の内容
    カード「召喚:デブチョコボ」のフランス語版において、チャプターⅢがカードテキスト内に二度記載されており、本来は「Ⅲ」と「Ⅳ」であるべき箇所が誤っていることが判明しました。

  • 対象プラットフォーム

    • MTG Arena

    • Gatherer(公式データベース)

    • Magic Online
      これらに掲載されているフランス語版カードのテキストが修正対象です。

  • 修正予定
    上記プラットフォームはいずれも順次更新が行われ、本来あるべき「Ⅲ」と「Ⅳ」の表記に修正される予定です。
    ユーザーが確認しやすいよう、アップデート後に正式なテキストが反映されます。

  • 影響範囲

    • プレイ上のルール判断(効果の順序や解釈)には重大な問題はないものの、チャプター表記の誤りにより混乱や誤解が生じる可能性もゼロではありません。

    • 特に、フランス語を使用しているプレイヤーや公式大会でこのカードを使用する人への配慮が求められます。

まとめ

この度、MTG–FINAL FANTASY™本体セットのフランス語版カード「召喚:デブチョコボ」に、チャプター表記に関する誤り(Ⅲが重複)が確認されました。
MTG Arena、Gatherer、Magic Onlineの各プラットフォームでは、近日中に正しいテキストへの修正が行われるため、フランス語環境で遊んでいる方はアップデート後に内容を再確認することをおすすめします。
表記の誤りは軽微なものですが、公式に対応が発表されたことで安心してプレイできるようになります。
今後のアップデートと正確なカードテキストの再確認にご注目ください。

MTG公式様にて記事が公開されました。
MTG公式様の記事をチェック

コメント

タイトルとURLをコピーしました